2018年12月06日 ジョークで返す 英会話
こんにちは、スプレッドです。
今日はダン先生から教えてもらった気の利いた英会話ジョークをひとつ。
一般的に英語で年齢を聞くときは
"How old are you?” と聞きますよね。
"I'm 40 years old” などと返しますが、
oldとyoungを入れ替えて
"I'm 40 years young"
これは気を許せる間になったら使える英会話です(^◇^)
youngだと前向きな表現になりますね(^^♪
老いた40才 もう40才
若い40才 まだ40才
英語圏では年齢を聞くのはとても失礼なんですって!
特に女性に年齢を聞くなんてありえないそうですよ。
日本人は年齢を聞く傾向が多いですよね。年齢を聞けばある程度の想像もできるからなんでしょうけど
それは人格を疑うほどのタブーなんです。血液型も同様です。
となると 英語圏では使えない英語っていうことになるんでしょうね。
ちなみに、インド・中国。韓国などでは年齢を重んじるそうなのでこの英語は使えます。

今日はダン先生から教えてもらった気の利いた英会話ジョークをひとつ。
一般的に英語で年齢を聞くときは
"How old are you?” と聞きますよね。
"I'm 40 years old” などと返しますが、
oldとyoungを入れ替えて
"I'm 40 years young"
これは気を許せる間になったら使える英会話です(^◇^)
youngだと前向きな表現になりますね(^^♪
老いた40才 もう40才
若い40才 まだ40才
英語圏では年齢を聞くのはとても失礼なんですって!
特に女性に年齢を聞くなんてありえないそうですよ。
日本人は年齢を聞く傾向が多いですよね。年齢を聞けばある程度の想像もできるからなんでしょうけど
それは人格を疑うほどのタブーなんです。血液型も同様です。
となると 英語圏では使えない英語っていうことになるんでしょうね。
ちなみに、インド・中国。韓国などでは年齢を重んじるそうなのでこの英語は使えます。

Posted by
スプレッド.
at
11:38
│Comments(
0
) │
プチ学習
※会員のみコメントを受け付けております、ログインが必要です。